【初音ミク】指切り【オリジナル曲PV付】 (2010.04.28)
https://www.nicovideo.jp/watch/sm10533832
【Hatsune Miku】Pinkie Promise【Original Song with PV】
【Hatsune Miku】Pinkie Promise【Original Song with PV】 [音楽・サウンド] (4/20)新曲「ムラサキ」→sm20653442嘘ばかりじゃない、遊女の恋。すこっぷです。ミクオリジナル曲...
www.nicovideo.jp
*니코동 영상은 ボカコレ, 니코동 어플, 혹은 PC에서 감상 가능합니다.
https://youtu.be/KmZEK3iHVyI?si=NJjRTpK5Bk4qXi7_
곡 소개
곡명:『指切り*』 (손가락 걸기)
작곡, 작사, 편곡:すこっぷ
일러스트:まつとり
노래:하츠네 미쿠
제작자 코멘트:
嘘ばかりじゃない、遊女の恋。
거짓말만은 아닌, 유녀의 사랑.
가사 번역 (의역 포함)
今宵は貴方のため
코요이와 아나타노 타메
오늘 밤은 당신을 위해
この身を授けましょう
코노 미오 사즈케마쇼-
이 한 몸 내어드리죠
貴方とは特別なの
아나타토와 토쿠베츠나노
당신과는 특별해요
これは世辞とか
코레와 세지토카
이건 아첨이나
口説じゃないの
쿠제츠쟈 나이노
유혹이 아니에요
嗚呼 あたし恋をして
아아 아타시 코이오 시테
아아, 나는 사랑을 하여서
貴方の目に映るものすべて 憎く見えるの
아나타노 메니 우츠루 모노 스베테 니쿠쿠 미에루노
당신의 눈에 비치는 것들이 전부 밉게 보여요
あたし以外は見ないで
아타시 이가이와 미나이데
저 말고는 보지 말아요
心の音がするわ
코코로노 오토가 스루와
마음의 소리가 들려요
汚い擦すれた声
키타나이 카스레타 코에
불결하고 갈라진 목소리
前の男の行方よりも
마에노 오토코노 유쿠에요리모
이전 남자의 행방보다도
貴方の未来
아나타노 미라이
당신의 미래
気になります
키니 나리마스
그게 더 신경 쓰여요
嗚呼 満たされるくらい
아아 미타사레루 쿠라이
아아, 꽉 채워질 만큼
体も心も全部強く奥の奥まで
카라다모 코코로모 젠부 츠요쿠 오쿠노 오쿠마데
몸도 마음도 전부, 가장 깊숙한 곳까지 강하게
さぁ もっと 熱くさせてよ
사아 못토 아츠쿠사세테요
자, 더 달아오르게 해 줘요
✿
小さな見世で横たわる
치이사나 미세*데 요코타와루
작은 유곽 방에 가로누운
埃まみれのこの恋を
호코리마미레노 코노 코이오
먼지투성이인 이 사랑을
誠の恋と呼ばぬなら
마코토노 코이토 요바누나라
진실된 사랑이라 부를 수 없다면
今 示しましょう 愛の証を
이마 시메시마쇼- 아이노 아카시오
지금 보여드리죠, 사랑의 증표를
嗚呼 あたし貴方なら
아아 아타시 아나타나라
아아, 내가 당신이라면
髪切りも爪剥ぎも超えて 指切りするわ
카미키리모 츠마하기모 코에테 유비키리 스루와
머리를 자르거나 손톱을 벗기는 것도 넘어 손가락을 걸겠어요
交わして 変わらぬ愛を
카와시테 카와라누 아이오
손가락을 걸고 변함없는 사랑을
指切った
유비킷타
약속했다
*指切り(ゆびきり):새끼손가락을 걸고 약속하는 행위. 일본 에도시대, 요시하라의 유곽에서 유녀가 자신의 사랑을 증명하기 위해 약속의 증표로서 자신의 분신으로 여겨지는 머리카락, 손톱, 종래에는 새끼손가락을 잘라 남성에게 전한 것에서 유래되었음.
*見世(みせ):기루(妓楼)에서, 도로 쪽을 격자 모양 등으로 하여, 유녀가 있고 손님을 유객(誘客)하는 자리.
'보컬로이드 가사 번역 > 2007~2011' 카테고리의 다른 글
| 「Lost Destination」 150P feat. 카가미네 렌・KAITO[가사 번역] (0) | 2026.03.26 |
|---|---|
| 「魔法の手/마법의 손」 ひとしずく feat. 카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2026.02.09 |
| 「ジュブナイル/쥬브나일」 Dixie Flatline feat. 카가미네 린・카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.11.07 |
| 「鬼姫と花嵐/오니 공주와 꽃의 폭풍」 ayuciki(マーメイドP) feat. 카가미네 린・카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.10.18 |
| 「rain stops, good-bye」 におP feat. 하츠네 미쿠/카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.09.12 |