【鏡音リン】サイコメディック【SeeU】 (2025.02.28)
https://youtu.be/KazKj1vMx8A?si=4u05yHI8B09Ii-Wy
곡 소개
곡명:『サイコメディック』 (사이코 메딕)
작사, 작곡:えいち(eighch)
일러스트:はやまはしを
영상:ヨワネヒトリ
기타 연주:二秒, あだちかすか
단카:古歌院 鞠花
노래:카가미네 린, SeeU
작곡가 코멘트:
わたしが上ばきに画びょうを入れました。
またつきそえると思ったから
제가 실내화에 압정을 넣었습니다.
다시 간호하게 될 수 있을 것 같았으니까
*노래의 모티프가 된 古歌院 鞠花의 짧은 시(단카)
https://x.com/lorieMate_jp/status/1838523394469564724
X의 古歌院鞠花님(@lorieMate_jp)
恋するあの子はサイコな保健委員 #tanka
x.com
단카 작성자 코멘트:
恋するあの子はサイコな保健委員
사랑에 빠진 그 아이는 사이코 보건위원*
가사 번역 (의역 포함)
泣いてら
나이테라
울고 있는
斜陽が塗る昇降口
샤요우가 누루 쇼우코우구치
해질 무렵의 햇빛이 칠한 신발장
響くタイルと画鋲の音
히비쿠 타이루토 가뵤우노 오토
울리는 타일과 압정의 소리
チャイムが伴奏みたい
챠이무가 반소우 미타이
종소리가 마치 반주같아
そういや思い出した
소우이야 오모이 다시타
그러고보니 생각 났어요
油性のマジックで
유우세이노 마짓쿠데
유성 매직으로
新品の上履きとか
신핀노 우와바키토카
새 실내화라던가
ちょっと汚したいんでした
춋토 요고시타인데시타
좀 더럽히고 싶었어요
はい先生 わたしなんです
하이 센세 와타시난데스
맞아요 선생님 저였어요
わたしなんです だって
와타시난데스 닷테
저였어요 왜냐하면
だって だって見て!ほら!
닷테 닷테 미테 호라
그야 그야 자! 봐요!
あの口の形なんかもう
아노 쿠치노 카타치난카 모우
그 입모양을 차라리
食べてしまいたい
타베테 시마이타이
먹어버리고 싶어
そうです わたしなんです
소우데스 와타시난데스
그래요 바로 저예요
知らなかった?えぇそうでしょう
시라나캇타 에에 소우데쇼우
모르셨어요? 물론 그렇겠죠
どこまでもつきそいます
도코마데모 츠키소이마스
어디든 곁에 있어드릴게요
わたしは保健委員なので
와타시와 호켄이인나노데
저는 보건위원이니까요
💉
大丈夫?どこか痛い?
다이죠부? 도코카 이타이?
괜찮아요? 어디 아파요?
「大丈夫・痛くないよ」
다이죠부 이타쿠나이요
"괜찮아, 아프지 않아"
本当はどこか痛むのでしょう?
혼토우와 도코카 이타무노데쇼-?
사실은 어딘가 아프시죠?
「本当はとても痛い・辛い」
혼토우와 토테모 이타이 츠라이
"사실은 너무 아파, 힘들어"
吐露する君から滴った
토로스루 키미카라 시타탓타
토로하는 당신에게서 방울지며 떨어진
甘い蜜で誂えたタルト・タタン
아마이 미츠데 아츠라에타 타루토 타탕
달콤한 꿀로 빚어낸 타르트 타탱
わたしでいいんですか
와타시데 이인데스카
저로 괜찮으신가요
黄身*をつまんで持ち上げて
키미오 츠만데 모치아게테
노른자를(당신을) 손으로 집어 들고서
つついちゃお
츠츠이챠오
찔러버려야지
あーあー
아-아-
아아
情けないね 情けないね
나사케나이네 나사케나이네
비참하네 비참하네
待って待って!勿体ないよ
맛테 맛테 못타이나이요
잠깐 잠깐! 아깝잖아요
輸液バッグに詰めて
유에키박쿠니 츠메테
수액 팩에 모아서
眺めたりしようよ
나가메타리시요우요
뚫어져라 바라보자구요
ロッカーは大惨事 お片付け手伝ってあげる
록카와 다이산지 오카타즈케 테츠닷테 아게루
사물함은 대참사, 정리하는거 도와줄게요
だめだよ そんな顔見せないで
다메다요 손나 카오 미세나이데
안 돼, 그런 표정 보이지 말아줘요
我慢できなくなっちゃうよ
가만데키나쿠낫챠우요
참을 수 없게 되어버리잖아
触れてみたいな 傷口
후레테미타이나 키즈쿠치
그 상처를 건드려보고 싶어
これは消毒 必要な処置だから
코레와 쇼우도쿠 히츠요우나 쇼치다카라
이건 소독이라는 꼭 필요한 처치니까
ちょっと痛いかも 痕が残っちゃうかも
춋토 이타이카모 아토가 노콧챠우카모
조금 아플 지도 흉터가 남을지도
私のせいだよね 一生許さなくていいよ
와타시노 세이다요네 잇쇼- 유루사나쿠테 이이요
저 때문이죠 평생 원망해도 괜찮아요
はい先生 わたしなんです
하이 센세 와타시난데스
맞아요 선생님 저였어요
わたしなんです だって
와타시난데스 닷테
저였어요 왜냐하면
だって だって見て!ほら!
닷테 닷테 미테 호라
그야 그야 자! 봐요!
私が切って縫ったとこ
와타시가 킷테 눗타 토코
제가 자르고 꿰멘 부분
めちゃくちゃかわいくない?
메챠쿠챠 카와이쿠나이
엄청 귀엽지 않아요?
そうです わたしなんです
소우데스 와타시난데스
그래요 저예요
知らなかった?えぇそうでしょう
시라나캇타? 에에 소우데쇼-
모르셨어요? 물론 그렇겠죠
どこまでもつきそいます
도코마데모 츠키소이마스
어디든 곁에 있어드릴게요
わたしが保健委員なので
와타시가 호켄이인나노데
제가 보건위원이니까요
*보건위원( 保健委員 ):일본의 지역 혹은 학교 차원에서 보건 봉사활동을 하는 임원을 가리키는 표현. 학교 보건위원의 경우 학생이 보건위원을 맡아 학교와 학생의 위생을 감시하고, 환자를 보건실로 데려가거나 보건 선생님을 따라 학생 건강 검진 등의 일을 돕기도 한다.
*黄身(キミ):계란 노른자. 2인칭 대명사 "너", "당신"을 가리키는 「君(きみ)」와 발음이 유사한 것을 이용한 말장난. 뮤직 비디오의 일러스트에서 린의 손에서 흐르는 계란 흰자 속에는 노른자가 아닌 남성이 그려져 있다.
'보컬로이드 가사 번역' 카테고리의 다른 글
「dynaMic Letter」 CircusP × Maubox feat. 하츠네 미쿠・카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.05.25 |
---|---|
「サマーアイドル/서머 아이돌」 OSTER project feat. 하츠네 미쿠・카가미네 린 [가사 번역] (0) | 2025.05.24 |
「main dishが足りてない/main dish가 부족해」 宮守文学 feat. 카가미네 렌・하츠네 미쿠・카가미네 린・MEIKO [가사번역•해석] (0) | 2025.05.21 |
「人魚姫/인어공주」 4124 feat. 메구리네 루카 [가사 번역] (0) | 2025.05.21 |
「Shirley!!」 iroha feat. 카가미네 린 [가사 번역] (0) | 2025.05.21 |