【鏡音リン】 Shirley!! 【オリジナル】 (2011.02.01)
https://www.nicovideo.jp/watch/sm13465059?rf=nvpc&rp=watch&ra=share&rd=x
Kagamine Rin - Shirley!! (ORIGINAL)
Kagamine Rin - Shirley!! (ORIGINAL) [音楽・サウンド] |ω`*)<ステキよね、おんなのこってステキよね!! アフターファイヴを元気いっぱいに...
www.nicovideo.jp
*니코동 영상은 PC에서만 시청 가능합니다.
https://youtu.be/fTqEHHYtgq8?si=8_mJuYDyZCMYbC7Q
곡 소개
곡명:『Shirley!!』
작사:シリカ(iroha&π)
작곡, 편곡:iroha
일러스트:新涼れい
영상:N(仮)
노래:鏡音リン
작곡가 코멘트:
|ω`*)<ステキよね、おんなのこってステキよね!!
アフターファイヴを元気いっぱいに、そして時にちょっと切なく過ごす、そんな社会人1年生おにゃのこの歌。 HEY!!(・д・ノ)☆ノ
|ω`*)<멋지죠, 여자 아이란 참 멋있지요!!
일이 끝나는 오후 5시 이후의 시간을 활기차게, 그리고 때때로 아쉬운 마음으로 보내는 사회 초년생 1년 차 여자아이의 노래입니다. HEY!!(・д・ノ)☆ノ
가사 해석(의역 포함)
やってまいりました週末
얏테마이리마시타 슈우마츠
드디어 찾아와 준 주말
時計は午後4時半を指す
토케이와 고고 요지한오 사스
시계는 오후 4시 반을 가리켜
規則正しい時計の針が
키소쿠 타다시이 토케이노 하리가
규칙적인 시곗바늘이
ちょこっと気になるわ
쵸콧토 키니 나루와
살짝씩 신경 쓰여
もう少し あともう少し
모우 스코시 아토 모우 스코시
조금 더, 앞으로 조금만 더
あたしは時計とニラミアイ
아타시와 토케이토 니라미아이
시계와 서로 눈싸움을 하다가
5時と同時にタイムカードチェック
고지토 도우지니 타이무 카-도 쳇쿠
5시가 되자마자 출퇴근 카드 체크
あたし猛ダッシュ
아타시 모우닷슈
난 빠르게 뛰어 나가
制服ぬいで メイク直して
세후쿠 누이데 메이쿠 나오시테
유니폼을 벗고 화장을 고치고
ちょぴっと 可愛くなって
쵸핏토 카와이쿠낫테
조금 예뻐지고 나면
駆け出すその先はもう
카케다스 소노 사키와 모우
달려 나간 그 앞은 이미
綺麗なセピア色の街
키레이나 세피아 이로노 마치
예쁜 세피아 색 거리
めぐる幸せの時間
메구루 시아와세노 지칸
빙글빙글 도는 행복한 시간
心躍らせる洋服の誘惑
코코로 오도라세루 요우후쿠노 유우와쿠
가슴 설레이게 하는 서양식 옷의 유혹
あれもこれも気になるわ
아레모 코레모 키니 나루와
이것도 저것도 관심이 가
値札見て苦笑い
네후다 미테 니가와라이
가격표를 보고는 쓴웃음
暮れるセピア色の街
쿠레루 세피아 이로노 마치
저무는 세피아 색 거리
心満たされる私だけの時間
코코로 미타사레루 와타시다케노 지칸
마음이 채워지는 나만의 시간
気づけばもう日は落ちて
키즈케바 모우 히와 오치테
어느샌가 이미 해는 지고
街灯が灯った
가이토우가 토못타
가로등불이 켜졌어
🧇
灯りが眩しい午後7時
아카리가 마부시이 고고 시치지
불빛이 눈부신 오후 7시
すれ違った恋人達
스레치갓타 코이비토타치
스쳐 지나간 연인들
寄り添って手を組み繋いでる
요리솟테 테오 구미츠나이데이루
서로에게 기대어 손을 맞잡고 있어
つい目で追っちゃうわ
츠이 메데 옷챠우와
나도 모르게 눈이 가버렸어
もう少し あと少し
모우 스코시 아토 모우 스코시
조금 더, 앞으로 조금만 더
あたしがキレイになれたなら
아타시가 키레이니 나레타나라
내가 예뻐진다면
あたしにもあんな幸せ
아타시니모 안나 시아와세
나에게도 저런 행복이
来たりするのかなぁ
키타리스루노카나-
찾아오는 걸까
ちょっと早足 いつものお店
춋토 하야아시 이츠모노 오미세
조금 빠른 걸음으로 항상 가는 가게
はやる気持ち抑えて
하야루 키모치 오사에테
설레는 마음을 꾹 누르고
ドアを開けた先はそう
도아오 아케타 사키와 소우
문을 연 너머에 있는 건 바로
広がる甘い魅惑の世界
히로가루 아마이 미와쿠노 세카이
펼쳐지는 달콤하고 매혹적인 세계
めぐる幸せの時間
메구루 시아와세노 지칸
빙글빙글 도는 행복한 시간
心躍らせるカラメルの誘惑
코코로 오도라세루 카라메루노 유우와쿠
가슴 설레이게 하는 캐러멜의 유혹
お気に入りのワッフルが
오키니이리노 왓후루가
마음에 쏙 드는 와플이
あたしを誘ってるわ
아타시오 사솟테루와
나를 부르고 있어
香るハーブティーの味
카오루 하브티노 아지
향긋한 허브티의 맛
心満たされる私だけの時間
코코로 미타사레루 와타시다케노 지칸
마음이 채워지는 나만의 시간
今日のおススメもチェック
쿄오노 오스스메모 쳇쿠
오늘의 추천 메뉴도 체크
フォークは止まらない
호-쿠와 토마라나이
포크는 멈추지 않아
🧇
制服ぬいで メイク直して
세후쿠 누이데 메이쿠 나오시테
유니폼을 벗고 화장을 고치고
ちょぴっと 可愛くなって
쵸핏토 카와이쿠낫테
조금 예뻐지고 나서
駆け出すその先はもう
카케다스 소노 사키와 모우
달려 나간 그 앞은 이미
綺麗なセピア色の街
키레이나 세피아 이로노 마치
예쁜 세피아 색 거리
めぐる幸せの時間
메구루 시아와세노 지칸
빙글빙글 도는 행복한 시간
心躍らせる洋服の誘惑
코코로 오도라세루 요우후쿠노 유우와쿠
가슴 설레이게 하는 서양식 옷의 유혹
あれもこれも気になるわ
아레모 코레모 키니 나루와
이것도 저것도 관심이 가
値札見て苦笑い
네후다 미테 니가와라이
가격표를 보고는 쓴웃음
暮れるセピア色の街
쿠레루 세피아 이로노 마치
저무는 세피아 색 거리
心満たされる私だけの時間
코코로 미타사레루 와타시다케노 지칸
마음이 채워지는 나만의 시간
気づけばもう日は落ちて
키즈케바 모우 히와 오치테
어느샌가 이미 해는 지고
街灯が灯った
가이토우가 토못타
가로등불이 켜졌어
めぐる幸せの時間
메구루 시아와세노 지칸
빙글빙글 도는 행복한 시간
心躍らせるカラメルの誘惑
코코로 오도라세루 카라메루노 유우와쿠
가슴 설레이게 하는 캐러멜의 유혹
お気に入りのワッフルが
오키니이리노 왓후루가
마음에 쏙 드는 와플이
あたしを誘ってるわ
아타시오 사솟테루와
나를 부르고 있어
香るハーブティーの味
카오루 하브티노 아지
향긋한 허브티의 맛
心満たされる私だけの時間
코코로 미타사레루 와타시다케노 지칸
마음이 채워지는 나만의 시간
今日のおススメもチェック
쿄오노 오스스메모 쳇쿠
오늘의 추천 메뉴도 체크
フォークは止まらない
호-쿠와 토마라나이
포크는 멈추지 않아
🧇
ハッピーな時間 空の下流れてく
핫피나 지칸 소라노 시타 나가레테쿠
행복한 시간은 하늘 아래로 흘러가
季節の流れ少しだけ
키세츠노 나가레 스코시다케
스쳐 지나가는 계절을 조금만
残して夜になっていく
노코시테 요루니 낫테이쿠
남겨두고 밤이 되어가네
'보컬로이드 가사 번역' 카테고리의 다른 글
「main dishが足りてない/main dish가 부족해」 宮守文学 feat. 카가미네 렌・하츠네 미쿠・카가미네 린・MEIKO [가사번역•해석] (0) | 2025.05.21 |
---|---|
「人魚姫/인어공주」 4124 feat. 메구리네 루카 [가사 번역] (0) | 2025.05.21 |
「Lie」 CircusP feat. 메구리네 루카(巡音ルカ) [가사 번역/和訳] (0) | 2025.05.20 |
「Baby I Love You」 八王子 feat. 하츠네 미쿠・카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.05.19 |
「オーバー・ザ・セーラー/오버・더・세일러」 ヤマギシコージ feat. 카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.05.19 |