본문 바로가기

보컬로이드 가사 번역

「プレイ (PLAY)」 Giga feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역]

Giga - プレイ (PLAY) ft. Miku (2025.05.15)

https://youtu.be/6JEdJWwcIyk?si=Q1EIiOQV2_jNAlhh


곡 소개

곡명 : プレイ (PLAY) 

작곡 : Giga 
작사 : ケンモチヒデフミ 
일러스트 : ろるあ 
영상 : お菊, 筆者
노래 : 하츠네 미쿠
코러스 : Synthesizer V GALENAIA


가사 해석 (의역 포함)

ちょけろ
쵸케로
설쳐라

ちょけろ
쵸케로
설쳐라

さぁ図に乗って
사아 즈니 놋테
자 잘난 척 좀 해봐

いい加減にしろって
이이카겐니 시롯테
적당히 좀 하라고 해도

やめらんないねぇ
야메란나이네
멈출 수가 없거든


どうしようもねぇ
도우시요우모네에
어쩔 수가 없네

言い訳なら後で
이이와케나라 아토데
변명이라면 나중에 

考えてくれてやる
칸가에테쿠레테야루
생각해 볼게


王道とか下らねぇな毎回
오우도우토카 쿠다라네에나 마이카이
정석이라던가 쓸데없네 매번

自意識過剰なやつ徘徊
지이시키 카죠우나 야츠 하이카이
자의식 과잉인 놈들만 어슬렁거려

みんなが右往左往する間に
민나가 우오우사오우스루 마니
남들이 우왕좌왕하는 틈에

こちとら地に足つけてきたぜ
코치토라 치니 아시츠케테키타제
우리는 땅에 발 붙이고 버텼거든

ハイハイ
하이하이
네네


どうした?
도우시타
왜 그래?

みんな
민나
모두

浮かない顔して
우카나이 카오시테
침울한 표정이나 하고


絵空ごと大歓迎よ
에소라고토 다이칸게이요
허황된 꿈 대환영이야

Diggin' Dong Ding

現実味ねぇよ
겐지츠미네에요
현실감 없는걸

Diggin' Dong Ding

早く楽になりたい?
하야쿠 라쿠니 나리타이
빨리 편해지고 싶다고?

いつでもいいよ
이츠데모 이이요
언제든 좋아

おねんねさせたれ
오넨네 사세타레
자장자장 해줄게

Nothing to do with you
너랑은 상관 없는 일이야


📸


ちょけろ
쵸케로
설쳐라

ちょけろ
쵸케로
설쳐라

さぁ図に乗って
사아 즈니 놋테
자 잘난 척 좀 해 봐

いい加減にしろって
이이카겐니 시롯테
적당히 좀 하라고 해도

やめらんないねぇ
야메란나이네
멈출 수가 없는걸

はぜろ はぜろ おおおおお
하제로 하제로 오오오오오
터트려 터트려 오오오오오

責任だってとるよ
세키닌닷테 토루요
책임도 져줄게

墓場までは
하카바마데와
무덤까지는


堂々とだけさせてくれよ
도우도우토다케 사세테쿠레요
당당하게 살게끔 내버려 둬

こちとらマイペースな
코치토라 마이페-스나
우리는 마이페이스인

トラブルメーカー
토라브르 메-카
트러블 메이커


取扱説明書
토리아츠카이세츠메이쇼
사용 설명서

隅から隅まで
스미카라 스미마데
구석구석 전부

読んでおきな
욘데오키나
다 읽고 와


ヒヤッとしたってなぜか
히얏토 시탓테 나제카
식은땀이 나는데 왜인지 

ニヤッとしちゃうのおかっしーな
니얏토 시챠우노 오캇시이나
씨익하고 웃게 되는 거 이상하네


とめろ、とめろ
토메로 토메로
멈춰, 멈춰

とめろ、とめろ
토메로 토메로
멈춰, 멈춰


絵空ごとも大歓迎よ
에소라고토모 다이칸게이요
허황된 꿈도 대환영이야

Diggin' Dong Ding

現実味ねぇよ
겐지츠미네에요
현실감 없는걸

Diggin' Dong Ding

早く楽になりたい?
하야쿠 라쿠니 나리타이
빨리 편해지고 싶다고?

いつでもいいよ
이츠데모 이이요
언제든 좋아

おねんねさせたれ
오넨네 사세타레
자장자장 해줄게

Nothing to do with you
너랑은 상관없는 일이야


📸


押せよ
오세요
눌러

そのリセットボタン
소노 리셋토 보탄
그 리셋 버튼

消せよ
케세요
없애버려

お前のその価値観
오마에노 소노 카치칸
너의 그 가치관


どうせ
도우세
어차피

何度でも
난도데모
몇 번이고

元に戻せるなら
모토니 모도세루나라
원래대로 돌려놓을 수 있다면

指くわえてみてるだけじゃ
유비 쿠와에테미테루 다케쟈
손가락 빨고만 있는 걸로는

つまらないやいや
츠마라나이야이야
재미없고 싫잖아


📸


so I‘m ready
난 준비됐어

思いっきり
오모잇키리
전력으로 달려

前ノリ気味
마에노리키미
앞으로 기울어질 만큼

止まる気ない
토마루 키 나이
멈출 생각 없어

アクセルベタ踏み
아쿠세루 베타후미
액셀 끝까지 밟아

ねぇ
네에


Are you Kidding?
지금 장난해?

ねぇ
네에


Are you Kidding?
지금 장난해?

はい、ちょ、まって
하이 쵸 맛테
그래, 잠, 기다려봐

ここでストップ
코코데 스톱프
여기서 스탑

Return to the start
처음으로 돌아가자


📸


ぜってーやべーよ!
젯테-야베-요
진짜 망했네!

話がちげーぞ!
하나시가 치게-조
이야기가 다르잖아!


早く楽になりたい?
하야쿠 라쿠니 나리타이
빨리 편해지고 싶다고?

いつでもいいよ
이츠데모 이이요
언제든 좋아

おねんねさしたれ
오넨네 사시타레
자장자장 해줄게

Nothing to do with you
너랑은 상관없는 일이야


押せよ
오세요
눌러

そのリセットボタン
소노 리셋토 보탄
그 리셋 버튼

消せよ
케세요
없애버려

お前のその価値観
오마에노 소노 카치칸
너의 그 가치관


本当は
혼토우와
사실은

もう2度と
모우 니도토
이제 두 번 다시는

戻ってこれないから
모돗테코레나이카라
돌아올 수 없으니까

調子に乗せて
쵸우시니 노세테
기세등등한 마음으로

やらせてみるのが
야라세테미루노가
하게 두는 편이

楽でいいのかもしれないな
라쿠데 이이노카모 시레나이나
편하고 좋을지도 모르겠네