【鏡音リン・レン】ジェミニ【オリジナル】 (2008.03.07)
https://youtu.be/x_qYQaWC_n0?si=NEN8HsRDgOdCIroB
곡 소개
곡명:『ジェミニ』 (제미니*)
작곡:Dixie Flatline
일러스트:平野楽器
노래:카가미네 린・카가미네 렌
가사 번역 (의역 포함)
離れていても そうさ僕らは
하나레테이테모 소우사 보쿠라와
서로 떨어져 있어도 우리들은
天かける星座の裏表
아마 카케루 세이자노 우라오모테
하늘을 가로지르는 별자리의 앞과 뒤
さざめく昼も 切ない夜も
사자메쿠 히루모 세츠나이 요루모
왁자지껄한 낮도 애달픈 밤도
空をこえ惹かれあうジェミニさ
소라오 코에 히카레아우 제미니사
하늘을 너머 서로에게 이끌리는 gemini야
♊️
ふと目が覚めた午前二時
후토 메가 사메타 고젠 니지
문득 눈이 떠진 오전 2시
とても こわい 夢を見たんだ
토테모 코와이 유메오 미탄다
너무나 무서운 꿈을 꿨어
ひとり震えるこんな時
히토리 후루에루 콘나 토키
이렇게 혼자서 떨고 있을 때
誰か 誰か 助けてよ
다레카 다레카 다스케테요
누군가, 누군가 날 구해줘
(この空が落ちたような悲しみも)
코노 소라가 오치타요우나 카나시미모
(이 하늘이 무너진 것 같은 슬픔도)
胸の奥から聴こえてくる
무네노 오쿠카라 키코에테 쿠루
가슴 깊숙한 곳에서 들려오네
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
토카시테유쿠 아타타카나 리즈무사
(녹여주는 따뜻한 리듬이야)
消えないように抱きしめて
키에나이요우니 다키시메테
사라지지 않게끔 껴안아줘
道に迷って 不安な時は
미치니 마욧테 후안나 토키와
길을 잃어 불안할 때에는
目を閉じて鼓動を感じて
메오 토지테 코도-오 칸지테
눈을 감고 고동을 느껴 봐
かじかむ朝も 気だるい午後も
카지카무 아사모 키다루이 고고모
쌀쌀한 아침도 나른한 오후도
この音でふたりは繋がってる
코노 오토데 후타리와 츠나갓테루
이 소리로 우리 둘은 이어져 있어
♊️
振り返ると自分ひとり
후리카에루토 지분 히토리
지나온 길을 돌아보니 나 혼자
こんな 遠い とこに来たんだ
콘나 토오이 토코니 키탄다
이렇게 먼 곳까지 와 버렸어
夜のしじまに消されそう
요루노 시지마니 케사레소우
밤의 정적에 지워질 것만 같아
誰か 誰か 応えてよ
다레카 다레카 코타에테요
누군가, 누군가 대답해 줘
(この海が裂けたような悲しみも)
코노 우미가 사케타요우나 카나시미모
(이 바다가 갈라진 것 같은 슬픔도)
いつもどこかで聴こえていた
이츠모 도코카데 키코에테이타
항상 어딘가에서 들려왔어
(滲んでいく懐かしいリズムさ)
니진데이쿠 나츠카시이 리즈무사
(번져가는 그리운 리듬이야)
消えないように受け止めて
키에나이요우니 우케토메테
사라지지 않게끔 받아들여 줘
ねえ泣かないで 寂しいときは
네에 나카나이데 사비시이 토키와
자, 울지 마, 외로울 때에는
僕の声に耳をすまして
보쿠노 코에니 미미오 스마시테
내 목소리에 귀를 기울여 봐
雨が降っても 夜が明けても
아메가 훗테모 요루가 아케테모
비가 내려도 밤이 밝아도
君と僕とでまわる地球さ
키미토 보쿠토데 마와루 치큐-사
너와 내가 있기에 도는 지구야
道に迷って 不安な時は
미치니 마욧테 후안나 토키와
길을 잃어 불안할 때에는
目を閉じて鼓動を感じて
메오 토지테 코도-오 칸지테
눈을 감고 고동을 느껴 봐
かじかむ朝も 気だるい午後も
카지카무 아사모 키다루이 고고모
쌀쌀한 아침도 나른한 오후도
この音でふたりは繋がってる
코노 오토데 후타리와 츠나갓테루
이 소리로 우리 둘은 이어져 있어
♊️
迷い込んだ その鳥は
마요이콘다 소노 토리와
길을 잃은 그 새는
叶わぬ恋に胸を焦がした
카나와누 코이니 무네오 코가시타
이루어지지 않는 사랑에 가슴을 애태웠어
不確かな明日ただ生きるのも
후타시카나 아시타 타다 이키루노모
불확실한 내일을 그저 살아가는 것도
ささやかな力も消えるほど
사사야카나 치카라모 키에루호도
작은 힘마저 사라질 정도
ここに来て 羽を休めて
코코니 키테 하네오 야스메테
여기로 와 날개를 쉬게 해
そして傷ついた心癒して
소시테 키즈츠이타 코코로 이야시테
그리고 상처받은 마음을 치유해
泣きやんだら歌おう愛の歌
나키얀다라 우타오우 아이오 우타
울음이 그쳤다면 노래하자 사랑의 노래
歌えなかったいつかの愛の歌
우타에나캇타 이츠카노 아이노 우타
부를 수 없었던 그날의 사랑의 노래
ねえ泣かないで 寂しいときは
네에 나카나이데 사비시이 토키와
자 울지 마, 외로울 때에는
僕の声に耳をすまして
보쿠노 코에니 미미오 스마시테
내 목소리에 귀를 기울여 봐
雨が降っても 夜が明けても
아메가 훗테모 요루가 아케테모
비가 내려도 밤이 밝아도
君と僕とでまわる地球さ
키미토 보쿠토데 마와루 치큐-사
너와 내가 있기에 도는 지구야
離れていても そうさ僕らは
하나레테이테모 소우사 보쿠라와
서로 떨어져 있어도 우리들은
天かける星座の裏表
아마 카케루 세이자노 우라오모테
하늘을 가로지르는 별자리의 앞과 뒤
さざめく昼も 切ない夜も
사자메쿠 히루모 세츠나이 요루모
왁자지껄한 낮도 애달픈 밤도
空をこえ惹かれあうジェミニさ
소라오 코에 히카레아우 제미니사
하늘을 너머 서로에게 이끌리는 gemini야
惹かれあうジェミニさ
히카레아우 제미니사
서로에게 이끌리는 gemini야
惹かれあうジェミニさ
히카레아우 제미니사
서로에게 이끌리는 gemini야
*제미니(Gemini): 쌍둥이자리
'보컬로이드 가사 번역' 카테고리의 다른 글
「鏡のむこうでは /거울 너머에서는」 晴いちばん feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2025.07.29 |
---|---|
「ラストラス/라스트러스」 *Luna feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2025.06.27 |
「はちゃめちゃカーニバル/엉망진창 카니발」 Tonbi feat. 카가미네 린・카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.06.25 |
「雨を連れゆく/비를 데려가다」 秦野P feat. 카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.06.22 |
「ごめんね、僕がおかしいだけだから/미안해, 내가 이상한 것뿐이니까」 EasyPop feat. 메구리네 루카 [가사 번역] (0) | 2025.06.21 |