鏡のむこうでは / 初音ミク (2025.07.26)
https://youtu.be/hBQ6hMfN9Ko?si=M1SUoIkrTOTv9q8X
곡 소개
곡명:『鏡のむこうでは』 (거울 너머에서는)
작곡:晴いちばん
일러스트:猫宇宙人
노래:하츠네 미쿠
가사 번역 (의역 포함)
冷たい鏡面に触れた
츠메타이 쿄-멘니 후레타
차가운 거울 표면에 닿은 채
微笑むわたしが居た
호호에무 와타시가 이타
미소 짓는 내가 있었어
知らない表情が増えた
시라나이 효-죠-가 후에타
모르는 표정이 늘어난
知らないあなたが見えた
시라나이 아나타가 미에타
내가 모르는 당신이 보였어
明日、境界が消える
아시타 쿄-카이가 키에루
내일이면 경계는 사라져
どことなく感じ取る
도코토나쿠 칸지토루
어쩐지 그런 느낌이 들어
散らばったピースだけが
치라밧타 피-스다케가
흩어진 조각들만이
その輪郭を象る
소노 린카쿠오 카타도루
그 윤곽을 그리고 있어
お人形みたいに操られて
오닌교미타이니 아야츠라레테
인형처럼 갖고 놀아지네
本当のわたしはどこにいるの
혼토-노 와타시와 도코니 이루노
진짜 나는 어디에 있는 거야
誰も見ていない わたしのこと
다레모 미테이나이 와타시노 코토
아무도 나를 보고 있지 않아
微睡む夜 向かい合う鏡に
마도로무 요루 무카이아우 카가미니
졸음이 오는 밤, 거울을 마주 보며
夢を見たの
유메오 미타노
꿈을 꿨어
そっと目を閉じれば引き込まれるわ
솟토 메오 토지레바 히키코마레루와
살며시 눈을 감으면 끌어당겨지고 말아
エゴが逃げたがっている!
에고가 니게타갓테이루
자아가 도망치고 싶어 해!
♬
ずっと食傷気味だった
즛토 쇼쿠쇼-기미닷타
언제나 물린 듯한 기분이었어
ひとりでに膨らんだ虚像
히토리데니 후쿠란다 쿄조-
저절로 부푼 허상
選択を迫られたって
센타쿠오 세마라레탓테
선택을 강요받는다고
胸の内は明かせないの
무네노 우치와 아카세나이노
마음속에 빛이 들게 할 수는 없어
取り繕おうとして歪んでいった
토리츠쿠로-우토시테 유간데잇타
얼버무려 넘기고 점점 일그러져 가
本当のわたしに価値はあるの
혼토-노 와타시니 카치와 아루노
진짜 나에게 가치란 게 있긴 한 거야?
誰も知り得ない 秘密のこと
다레모 시리에나이 히미츠노 코토
아무도 알지 못하는 비밀을
言い聞かせて 向かい合う鏡に
이이키카세테 무카이아우 카가미니
스스로 되뇌이며 마주 본 거울에
嘘をついたの
우소오 츠이타노
거짓말을 했어
想像するだけで眩暈がするわ
소-조-스루다케데 메마이가 스루와
거울 너머를 상상하는 것만으로도
鏡のむこうのこと
카가미노 무코-노 코토
현기증이 나
♬
こんなわたしを知るなら
콘나 와타시오 시루나라
이런 나를 안다면
こんなあなたを知るなら
콘나 아나타오 시루나라
이런 당신을 안다면
きっと鏡には映れない
킷토 카가미니와 우츠레나이
분명 거울에는 비치지 못해
誰も見ていない
다레모 미테이나이
아무도 보고 있지 않아
誰も見ていない わたしのこと
다레모 미테이나이 와타시노 코토
아무도 나를 보고 있지 않아
微睡む夜 向かい合う鏡に
마도로무 요루 무카이아우 카가미니
졸음이 오는 밤, 거울을 마주 보며
夢を見たの
유메오 미타노
꿈을 꿨어
そっと目を閉じれば引き込まれるわ
솟토 메오 토지레바 히키코마레루와
살며시 눈을 감으면 끌어당겨지고 말아
エゴが逃げたがっている!
에고가 니게타갓테이루
자아가 도망치고 싶어 해!
'보컬로이드 가사 번역' 카테고리의 다른 글
「ジェミニ/제미니」 Dixie Flatline feat. 카가미네 린・카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.08.20 |
---|---|
「ラストラス/라스트러스」 *Luna feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2025.06.27 |
「はちゃめちゃカーニバル/엉망진창 카니발」 Tonbi feat. 카가미네 린・카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.06.25 |
「雨を連れゆく/비를 데려가다」 秦野P feat. 카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.06.22 |
「ごめんね、僕がおかしいだけだから/미안해, 내가 이상한 것뿐이니까」 EasyPop feat. 메구리네 루카 [가사 번역] (0) | 2025.06.21 |