Over Flow(er) / feat. 初音ミク (2025.04.04)
https://youtu.be/gJHaCNYjYjM?si=o9lZi08zS_V90EMM
곡 소개
곡명:『Over Flow(er)』(オーバーフラワー/오버 플라워)
작사:Noz.
작곡:Noz.
편곡:Noz.
영상:コバヤシケイ
노래:하츠네 미쿠
2025년 4월 4일에 투고된 Noz.님의 오리지널 곡.
『初音ミク JAPAN LIVE TOUR 2025 〜BLOOMING〜』 공식 테마송.
Noz.님의 제작 코멘트
(「BLOOMING」 공식 사이트 발췌)
初めまして、Noz. です。
この度、2025年に開催される初音ミクライブツアーのテーマソングを担当させていただきました。このような素晴らしい機会を頂き大変光栄です。今回のテーマが「BLOOMING」ということで、ライブに来ていただく方々全員の心の中にラブ&ピースを咲き誇らせるべく、この楽曲を制作しました。
昨今の私たちの未来はどこか暗く不安な部分もあるかも知れません。 しかし今回のライブは、そんな不安さえ晴らすような、素晴らしい機会になると期待しています。是非、自分だけの花を会場に咲かせて下さい。そしてそんな皆さんの心は花よりも美しいと私は思います。
안녕하세요, Noz.입니다.
이번 2025년 개최되는 하츠네 미쿠 라이브 투어의 테마송을 담당하게 되었습니다. 이렇게 멋진 기회를 가지게 되어 아주 큰 영광입니다. 이번 테마가 「BLOOMING」이므로, 라이브에 와주신 분들 모두의 마음 속 러브&피스를 꽃 피우고자 이 곡을 제작했습니다.
요즈음 우리들의 미래는 어딘가 어둡고 불안한 부분도 있을지 모릅니다. 하지만 이번 라이브는, 그런 불안마저 맑게 개일 수 있는 멋진 기회가 되리라 기대하고 있습니다. 부디 자신만의 꽃을 무대에서 피워주세요. 그리고 그런 모두의 마음은 꽃보다도 아름답다고 저는 생각합니다.
가사 해석(의역 포함)
同じような歩幅で歩いてきた
오나지요우나 호하바데 아루이테키타
비슷비슷한 보폭으로 걸어 온
この場所で途方に暮れて
코노 바쇼데 토호우니 쿠레테
이곳에서 어찌할 바를 몰라서
すっからかんの空に落ちた
슷카라칸노 소라니 오치타
텅텅 빈 하늘에 떨어진
声が青色に溶けていく
코에가 아오이로니 토케테이쿠
목소리가 푸른색에 녹아가
まだ見ぬ世界へこの身を投げ出す僕ら
마다 미누 세카이에 코노 미오 나게다스 보쿠라
아직 보지도 못한 세상에 이 한 몸 내던지는 우리들
その意味を探さなきゃいけないね
소노 이미오 사가사나캬 이케나이네
그 의미를 찾지 않으면 안되겠지
でもまだ慌てないで
데모 마다 아와테나이데
하지만 아직 서두르지는 마
肩の力を抜いて
카타노 치카라오 누이테
어깨에 들어긴 힘을 빼
疲れたなら休めばいい
츠카레타나라 야스메바 이이
지쳤다면 쉬면 돼
閉じた瞼を開いた先に
토지타 마부타오 히라이타 사키니
닫힌 눈꺼풀을 연 그 앞에
今広がった
이마 히로갓타
지금 펼쳐진
小さなその箱庭が
치이사나 소노 하코니와가
작은 그 모형정원이
新たなホーム 自分だけのスペース
아라타나 호-무 지분다케노 스페-스
새로운 home 나만의 space
華やぐから
하나야구카라
화려해질거야
想像力の種を蒔いて
소우조우료쿠노 타네오 마이테
상상력의 씨앗을 뿌려
重なる思いはオーバーフロウ
카사나루 오모이와 오바 후로우
겹쳐지는 마음은 Over Flow
溢れないように支えた
아후레나이요우니 사사에타
넘치지 않도록 받쳐준
手のひらの中で花が咲いた
테노히라노 나카데 하나가 사이타
손바닥 안에서 꽃이 피었어
聴かせてよ
키카세테요
들려줘
(wow wow woh)
その声はビートに乗った
소노 코에와 비-토니 놋타
그 목소리는 박자를 탄
愛情に変わる
아이죠우니 카와루
애정으로 바뀌어
(wow wow woh)
あなたの心は
아나타노 코코로와
당신의 마음은
花よりも美しいから
하나요리모 우츠쿠시이카라
꽃보다도 아름다우니까
🌻
気付けば遠くまで歩いてきた
키즈케바 토오쿠마데 아루이테키타
정신 차리고 보면 먼 곳까지 걸어왔어
泥まみれ雨に濡れて
도로마미레 아메니 누레테
진흙투성이 비에 젖은 채
あっけらかんとした小鳥の声も
앗케라칸토시타 코토리노 코에모
태평한 작은 새의 목소리도
青色に溶けていく
아오이로니 토케테이쿠
푸른색에 녹아가
どこへ向かおうか冒険好きなブラザー
도코에 무카오우카 보우켄즈키나 브라자
어디로 갈까 모험을 좋아하는 brother
しょげてる顔なんか似合わないぜ
쇼게테루 카오난카 니아와나이제
풀이 죽은 얼굴은 안 어울린다고
春風に乗ってひと眠りしよう
하루카제니 놋테 히토네무리시요우
봄바람에 실려 한숨 자자
夢から覚めりゃ明日は晴れるさ
유메카라 사메랴 아시타와 하레루사
꿈에서 깨고 나면 내일은 맑을 거야
まだ誰も発見していない
마다 다레모 핫켄시테 이나이
아직 아무도 발견하지 못한
この世界の秘密の扉
코노 세카이노 히미츠노 토비라
이 세계의 비밀 문
叩いた先に探し物はあるから
타타이타 사키니 사가시모노와 아루카라
두드려보면 당신이 찾는 게 있을 거야
ぬかるんだこのベース
누카룬다 코노 베-스
질퍽해진 이 베이스
ゆったりなステップで
윳타리나 스텟프데
느긋한 스텝으로
踏み鳴らせ
후미나라세
밟으며 소리를 울려
想像力で風を切って
소우조우료쿠데 카제오 킷테
상상력으로 바람을 갈라
揺れる僕らのガーデンソング
유레루 보쿠라노 가-덴송구
흔들리는 우리들의 Garden Song
不安なこと詰め込んで
후안나 코토 츠메콘데
불안한 생각들은 접어두고
走る列車に手を振った
하시루 렛샤니 테오 훗타
달리는 열차에 손을 흔들었어
この旅は
코노 타비와
이 여행은
(wow wow woh)
決められたルートの無い
키메라레타 루-토노 나이
정해진 노선이 없는
自由な旅路さ
지유우나 타비지사
자유로운 여정이야
(wow wow woh)
あなたの未来は
아나타노 미라이와
당신의 미래는
太陽よりも眩しいから
타이요우요리모 마부시이카라
태양보다도 눈부시니까
🪻
僕らが隠した武器は
보쿠라가 카쿠시타 부키와
우리들이 숨긴 무기는
心臓に咲く小さなフラワー
신조우니 사쿠 치이사나 후라와-
심장에 피어난 작은 flower
僕らが守りたいのは
보쿠라가 마모리타이노와
우리들이 지키고 싶은 건
言葉を持たぬ小さな勇気だ
코토바오 모타누 치이사나 유우키다
말로는 표현할 수 없는 작은 용기야
あの空まで届けるベストテイク
아노 소라마데 토도케루 베스토테이쿠
저 하늘까지 보내는 best take
大地にラブ 水平線へピース
다이치니 라부 스이헤이센에 피-스
대지에 love 수평선에 peace
亜光速で回す地球儀の上で
아코우소쿠데 마와스 지큐우기노 우에데
아광속*으로 도는 지구본의 위에
この一瞬のステージを
코노 잇슌노 스테-지오
이 찰나의 스테이지를
🌹
想像力の種を蒔いて
소우조우료쿠노 타네오 마이테
상상력의 씨앗을 뿌려
重なる思いはオーバーフロウ
카사나루 오모이와 오바 후로우
겹쳐지는 마음은 Over Flow
溢れないように支えた
아후레나이요우니 사사에타
넘치지 않도록 받쳐준
手のひらの中で花が咲いた
테노히라노 나카데 하나가 사이타
손바닥 안에서 꽃이 피었어
聴かせてよ
키카세테요
들려줘
(wow wow woh)
その声はビートに乗った
소노 코에와 비-토니 놋타
그 목소리는 박자를 탄
愛情に変わる
아이죠우니 카와루
애정으로 바뀌어
(wow wow woh)
あなたの心は
아나타노 코코로와
당신의 마음은
花よりも美しいから
하나요리모 우츠쿠시이카라
꽃보다도 아름다우니까
*아광속: 빛에 가까운 속도
'보컬로이드 가사 번역' 카테고리의 다른 글
「クローバー♧クラブ -C♧C- /클로버♧클럽 -C♧C- 」 ゆうゆ feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2025.05.16 |
---|---|
「プレイ (PLAY)」 Giga feat. 하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2025.05.15 |
「アンバランスヒーロー/언밸런스 히어로」 中西 feat. 하츠네 미쿠・카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.05.15 |
「萬屋レストラン/만물 레스토랑」 暖炉P feat. 카가미네 린・카가미네 렌・하츠네 미쿠 [가사 번역] (0) | 2025.05.15 |
「花咲か婿/꽃을 피우는 신랑」 冬館 feat. 카가미네 렌 [가사 번역] (0) | 2025.05.15 |